Harvard expert: The 5 types of bosses you never want to work for — or become (CNBC Make it, 9 SEP 2022)
CNBC make it에 실린 리더십에 관한 기사, 조직을 실패의 길로 이끄는 리더/상사에 대해서 다섯가지로 유형을 분류해 적절한 실제 인물의 사례와 함께 설명했다.
https://www.cnbc.com/2022/09/09/harvard-expert-bill-george-how-to-identify-avoid-toxic-bosses.html
Harvard expert: The 5 types of bosses you never want to work for—or become
Harvard Business School professor Bill George identified 5 different archetypes of bosses that are doomed to failure.
www.cnbc.com
1. Imposters 임포스터 / 가면자아
Imposters fight relentlessly to get to the top of organizations, “buying” their spot with charm and appealing ideas, George says. But once they get to the top, they have no idea how to effectively lead because they lack a sense of self-awareness.
임포스터들은 자신의 위치를 매력과 빛나는 아이디어를 통해 "사려고" 하지만 자기 자신에 대한 이해가 없기 때문에 효과적으로 조직을 이끌어나가는 리더십 스킬이 부재하다.
These bosses don’t have an accurate depiction of their own character, actions or feelings — and they struggle to recognize how other people see them, George says. That’s a problem: Self-awareness helps bosses understand what’s going right and wrong in their leadership. It shows them how their actions may be helping or hurting employees, and what they can improve to lead them more effectively.
스스로에 대한 이해(Self-awareness)는 리더십에서 무엇이 올바른 것이고 무엇이 잘못된 것인지 파악하도록 한다.
Take WeWork founder and ex-CEO Adam Neumann as an example. Neumann won over investors with charm and charisma, ultimately raising $10.4 billion from conglomerate holding company SoftBank. But he didn’t have the self-awareness to effectively lead the company day-to-day, George says. Instead, Neumann’s erratic management style harmed employees, and his efforts to keep expanding the company with little planning led to WeWork’s first failed attempt to go public in 2019, George says.
위워크(WeWork)의 창립자이자 구 CEO는 애덤 노이만은 그의 카리스마와 매력으로 투자자들을 사로잡았지만, '자기 이해'가 부족하여 방만한 경영으로 직원들을 괴롭게 했으며, 결국 상장에도 실패하고 말았다.
*go public : 상장하다
https://www.forbes.com/sites/iainmartin/2022/08/23/adam-neumann-flow-wework-alfred/?sh=1e012c804dda
WeWork Cofounder Adam Neumann’s New Real Estate Startup Sounds An Awful Lot Like One He Invested In Two Years Ago
In 2020, Adam Neumann’s family office became a lead investor in real estate tech company Alfred. Less than two years later, the ex-WeWork CEO announced a new venture, Flow, with $350 million in funding.
www.forbes.com
애플tv "우리는 폭망했다(We Crashed)"라는 드라마로도 제작되었던 아담 노이만과 위워크 사례.
그렇지만 최근 소식을 찾아보니 부동산 스타트업인 플로우(Flow)를 차려서 재기를 꿈꾸고 있는 듯하다.
확실히 아이디어는 있고 투자를 잘 끌어내는 매력은 있는 사람인가보다.
2. Rationalizer 합리주의자
Rationalizers always want to appear like they're always on top of everything they do, George says. They're also "master of denial" who are never willing to acknowledge and learn from their mistakes - instead rationalizing missteps and wrongdoing by blaming others.
합리주의자들은 "절대 인정하지 않는 사람"이다.
그들은 실수를 인정하거나 배우려고 하지 않고, 그들의 잘못을 다른 사람의 책임으로 전가함으로써 합리화 한다.
George's go-to example is Rajat Gupta, the former managing partner of global consulting firm McKinsey. In 2012, Gupta was sentenced to two years in federal prison after sharing inside information about a $5 billlion investement Warren Buffett made in Goldman to Raj Rajaratnam, the founder of hedge fund management firm Galleon Group. Rajaratnam used that information to made insider trades, generating $90 million in illicit profits.
합리주의자 리더의 사례는 글로벌 컨설팅 펌 맥킨지의 전 매니징 파트너인 라잣 굽타의 예를 들 수 있다.
2012년에 굽타는 내부자거래를 이용해 9천만불에 이르는 불법적인 수익을 얻어 연방 감옥에 2년 형을 받았다.
*insider trades: 내부자거래
*illicit profits: 불법적 수익
Ex-Goldman director Rajat Gupta says he's innocent seven years after insider trading conviction
In his first interview since his release from prison in 2016, Gupta maintained his innocence, and said he wants to rebuild his life.
www.cnbc.com
19개월 간 수감하고 나와서도 무죄를 주장하고 있는 굽타..
3. Glory seekers 영광주의자
Glory seekers define their worth based on the amount of money they rake in, how much positive press they get and how many prominent titles they can accumulate, George says. They prioritize personal fame and fortune over building organizations with lasting value, and are never truly satisfied with what they have, he adds.
영광주의자들은 미디어에서 비춰지는 긍정적인 이미지나 얼마 만큼의 돈을 벌어들이는지가 그들의 가치를 결정한다고 믿는다. 그들은 조직이 지속될 수 있는 가치에 집중하는 것이 아니라 개인적인 명성에 우선순위를 두며, 현재 가지고 있는 것에 절대로 만족하지 않는다.
*rake in: 돈을 벌다, 긁어모으다.
4. Loners 독단주의자 / 외톨이
Loners - not to be confused with introverts - avoic forming close relationships and support networks, says George. They think they can do everything on their own, and often choose to reject feedback or advice they receive from employees, board members and mentors. As a result, they’re prone to mistakes and setting their organizations up for failure, George says.
외톨이(Loner)는 내향적 성향과는 다르다. 이들은 스스로 다 할 수 있다고 믿으며, 직원이나 이사회 또는 멘토로부터의 조언이나 피드백을 받으려고 하지 않는다. 결과적으로 실수를 하게 되고 조직을 실패로 이끌게 한다.
One example is Dick Fuld, the former CEO of Lehman Brothers, formerly the nation’s fourth-largest investment bank. In 2008, Fuld’s associates spent months warning him about the deep trouble his bank was in: It needed to recapitalize, or essentially replace the debt it racked up with more capital, according to George. The U.S. Treasury Secretary at the time, Hank Paulson, even weighed in with similar warnings. But Fuld was a loner who didn't listen to others, so he failed to act, George says. Lehman Brothers filed for bankruptcy later in 2008.
이 유형의 사례는 리먼브라더스의 전 CEO인 딕 펄드로서, 자본을 재구성해야한다는 주위의 말을 무시했다.
심지어는 당시 미국 재무장관인 행크 폴슨도 비슷한 경고를 했음에도 불구, 그 누구의 말도 듣지 않았고 결국 2008년 리먼 브라더스를 파산에 이르게 했다.
*racked up: 쌓이다.
*weigh in with (sth): 관여하다, 거들다
*file for bankrupcy: 파산 신청을 하다
https://www.advisorhub.com/dick-fulds-wealth-firm-hires-first-wirehouse-advisors/
Dick Fuld’s Wealth Firm Hires First Wirehouse Advisors
Matrix Private Capital expects to more than double is assets under management by recruiting legacy Morgan Stanley Dean Witter team, firm executive says.
www.advisorhub.com
잘 모르는 분이지만.. 왠지 관상이 남의 말 안들을 것 같은 고집있으신 듯한 느낌..
사진이 그렇게 나온 것일 수도 있다.
5. Shooting start 슈팅스타
Shooting stars focus entirely on getting ahead, says George. They often jump to the next job position, organization or goal without taking the time to learn from their mistakes. George says the strategy helps them move up rapidly, but it them unfit to lead. They end up “crashing and burning, fast,” he says.
슈팅스타(별똥별) 유형들은 앞서 나가는 것에만 관심이 있다. 그들의 실수에 대해서 반추해볼 시간을 갖는 것 보다 다음의 목표에만 집중한다. 이러한 유형들은 빠르게 올라간다는 장점은 있지만, 결국 별똥별처럼 "빠르게 충돌해서 타버리는" 경우가 많다.
One example: Uber founder Travis Kalanick's quick rise and fall. Kalanick's tunnel-vision focus on getting ahead, which meant prioritizing his ride-sharing app's growth and profits, initially led to rapid success. It also enabled his stunning downfall just eight years after he founded the company.
슈팅스타의 사례는 우버의 창립자인 트래비스 클라닉이다. 클라닉은 좁은 시야로 성장에만 집착해서 빠른 성장과 수익을 창출해냈지만, 우버를 창립한지 8년만에 빠르게 추락했다.
*tunnel vision: 시야가 좁은
By 2017, Uber was engulfed in controversy over the toxic workplace culture he fostered, sexual harassment complaints and regulators claiming that Uber broke transportation laws. Kalanick resigned that year, under demands from five of Uber's major investors.
2017년에 우버는 강압적인 조직 문화와 사내 성추문 등으로 여러 논란에 휩싸였다.
결국 우버의 주요 투자자들의 요구로 그 해 자리에서 내려오게 되었다.
*engulfed in: 둘러 싸이다, 사로 잡히다(to surround and cover something or someone completely)
https://www.ft.com/content/5a768a67-1d0c-4c8a-9f14-de5ba06432ee
Microsoft invests in Travis Kalanick’s CloudKitchens start-up
Software group is first US-based Uber backer known to have funded its co-founder’s latest venture
www.ft.com
이분도 역시 근황을 찾아보니 잘 살고 계셨다.
클라우드키친(CloudKitchens)라는 스타트업으로 공유 주방 업계에 뛰어들어서 마이크로소프트 투자 받으셨다고..
이전 경험을 통해 배운 것이 있으니 이번에는 잘 해보시길..
'글 읽기 > 기사&칼럼' 카테고리의 다른 글
[NY Times] ChatGPT를 금지하는 것이 아니라 교육에 활용해야 한다 (1) | 2023.01.29 |
---|---|
[NY Times] 구인구직과 네트워킹에서 사생활을 공유하는 소셜미디어가 되어버린 링크드인 (1) | 2022.09.18 |
[BBC Worklife] 친구의 정자를 기증받는 밀레니얼 세대 (5) | 2022.02.01 |
[nytimes] What is 'Love Bombing'? 과도한 '애정 공세'를 하는 연인 (6) | 2022.02.01 |
[BBC Worklife] 경력 없는 신입이 더 일자리를 찾기 어려워지는 이유 (2) | 2021.09.25 |